Laila Karrouch retrata la difícil relació entre dues dones al Rif marroquí dels 80 i 90 a 'Jura’m que tornaràs'
"L'amor diferent ha existit i sempre existirà i negar-ho és molt absurd", diu l'autora de la novel·la
- Què conté el llibre: La història de Malika i Souad, dues nenes que desenvolupen un amor profund que han de mantenir secret en un context on l'homosexualitat és tabú al Rif marroquí.
- Per què importa: Karrouch explora com l'amor diferent sempre ha existit, malgrat la negació social. Busca reconciliació amb qui ha jutjat i qüestiona les etiquetes que imposem als altres.
- Context de l'autora: Laila Karrouch va néixer a Nador el 1977 i es va traslladar a Vic als vuit anys. Viu entre França i Catalunya, i aquesta distància li ha permès 'desaprendre i tornar a aprendre'.
- El salt del Marroc: Malgrat que el codi 489 prohibeix les relacions homosexuals, Karrouch creu que el país ha canviat abismalment en dues dècades, gràcies especialment a les dones.
L'escriptora Laila Karrouch retrata la difícil relació entre dues dones al Rif marroquí dels 80 i 90 al llibre 'Jura’m que tornaràs' (Univers). "L'homosexualitat a la dona al Rif en el món musulmà és molt tabú, no es parla i és com si no existís", ha explicat l'autora de la novel·la. Tot i això, Karrouch ha assegurat que "l'amor diferent ha existit i sempre existirà i, per tant, negar-ho és molt absurd". L'autora ha reconegut que ha volgut buscar el perdó de la gent que ha jutjat. "Jo porto molts anys traient-me etiquetes i és molt injust que jo posi etiquetes a altres persones".
Al llibre, la Malika creix amb la certesa que ha d’amagar qui és. Haver expressat que estima una altra nena a l’escola li ha comportat un càstig físic i un menyspreu terribles per part dels professors. L’única que l’entén i pateix per ella és la seva mare, Fàtima, que aviat li fa prometre que mai no revelarà qui és de debò. Quan Malika perd la seva mare, s’ha d’enfrontar tota sola al món. Fins que l’arribada de la Souad, una nena nova a l’institut, canvia el panorama. Aviat totes dues s’adonen que entre elles s’està teixint un amor fort i profund que hauran de viure d’amagat. Mentre passen els anys, aniran prenent decisions que les permetran estar el més aprop possible l’una de l’altra.
Laila Karrouch, que viu actualment entre França i Vic, ha explicat que feia molts anys que tenia al cap aquest tema perquè ve d'una cultura on ha après coses que no encaixen amb la vida que viu aquí. "He hagut de desaprendre per tornar a aprendre".
L'autora ha apuntat que ha volgut buscar el perdó de la gent que ha anat jutjant constantment. Karrouch també ha buscat justícia per les persones a les quals els hi posen etiquetes. "Jo porto molts anys traient-me etiquetes i és molt injust que jo posi etiquetes a altres persones".
Ha indicat que el Marroc ha canviat moltíssim. "Suposo que per això també m'he envalentit per parlar d'això". Creu que el Marroc és "un país que en dues dècades ha fet un canvi abismal". Un canvi, ha afegit, que sobretot, l'ha fet la dona. "El codi 489 que prohibeix les relacions amb persones del mateix sexe encara existeix, però no et persegueixen pel carrer per dur-te a la presó, ni els veïns et persegueixen per fer-te fotografies".
"La mentida a vegades salva"
Karrouch ha reconegut que no sempre l'amor tot ho pot. "I quan no pots, vius dins de la frustració". En aquest context, ha assegurat que "la mentida a vegades salva, si no pots ser transparent amb la teva família optes per tenir una doble vida i fer un doble paper".
L'autora
Laila Karrouch és escriptora i infermera. Va néixer a la ciutat costanera de Nador, al nord del Marroc, l’any 1977. A l’edat de vuit anys va deixar el país amb la seva família per anar a viure a Vic. Actualment viu entre França i Vic. L’any 2004 va publicar la seva primera obra de caràcter autobiogràfic, 'De Nador a Vic', amb la qual va guanyar el premi Columna Jove. També és autora de 'Petjades de Nador', 'Un meravellós llibre de contes àrabs per a nens i nenes', 'Quan a l’Isma se li van creuar els cables' i 'Que Al·là em perdoni'.